- Smoking gun là thuật ngữ chỉ bằng chứng.
- Trong phim có đoạn mình dịch là Liveshow của Chaien, đúng nguyên bản eng là Gian recital, ý chỉ buổi biểu diễn của Chaien trong truyện ấy, chắc mn cũng biết nó thế nào =)) . Và mình dùng Chaien luôn chứ k dùng Gian, bởi phần nào đó mình thích gọi Chaien hơn ^^
Mừng quá, cám ơn nhóm sub của các bạn đã làm sub phim này!!! :"DDDD đang hóng sub phim này dữ lắm :")) Yuma chan kakkoiii ~~~
ReplyDeletetks bạn ^^ mình cũng thích Yuma trong này, cưng quá thể :3 hồi Piece thì ngầu qá xá \m/
ReplyDeleteThích quá <3 cám ơn sub team nhiều nhiều cực luôn. Hun Hun :* :* Thích Yuma lắm lắm <3 <3
ReplyDelete